Pt. 3 The Black History Month doors are complete. Let the contest begin!
Las puertas del Mes de la Historia Afroamericana ya están listas. ¡Que comience el concurso!
about 1 month ago, Seon Evans
a
s
d
s
s
s
s
Pt. 2 The Black History Month doors are complete. Let the contest begin!
Las puertas del Mes de la Historia Afroamericana ya están listas. ¡Que comience el concurso!
about 1 month ago, Seon Evans
s
s
s
d
s
s
s
s
s
s
The Black History Month doors are complete. Let the contest begin! Head over to Facebook and vote for your favorite door by clicking "Like" or "Love". There will be 24 photos. Enjoy! We have some great work!
Las puertas del Mes de la Historia Afroamericana ya están listas. ¡Que comience el concurso! Visita Facebook y vota por tu puerta favorita haciendo clic en "Me gusta" o "Me encanta". Habrá 24 fotos. ¡Disfruta! ¡Tenemos trabajos geniales!
about 1 month ago, Seon Evans
s
x
s
d
d
s
x
Here's our weekly Newsletter: https://app.smore.com/n/8aj9r

Aquí está nuestro boletín semanal: https://app.smore.com/n/8aj9r

We are officially in Week 24—and what an exciting time of the year! Students are continuing to grow academically, socially, and emotionally as we move through the heart of the school year. Classrooms are focused on strong routines, meaningful learning, and building positive relationships. Thank you for your continued partnership, encouragement, and support at home—it truly makes a difference in our students’ success. Let’s keep the momentum going as we finish this stretch strong! 🌟📚

Estamos oficialmente en la semana 24, ¡y qué época tan emocionante del año! Los estudiantes continúan creciendo académica, social y emocionalmente a medida que avanzamos en el corazón del año escolar. Las aulas se centran en rutinas sólidas, aprendizaje significativo y la construcción de relaciones positivas. Gracias por su constante colaboración, ánimo y apoyo en casa; realmente marcan la diferencia en el éxito de nuestros estudiantes. ¡Mantengamos el impulso para terminar esta etapa con fuerza! 🌟📚
about 1 month ago, Seon Evans
s
s
Earn an ice cream party by having perfect attendance Feb 9 - Feb 27
Show Up Every Day, Earn an Ice Cream Celebration!
newsletter: https://app.smore.com/n/3zd7t

¡Gana una fiesta de helados por tener asistencia perfecta del 9 al 27 de febrero!

¡Asiste todos los días y gana una celebración con helados!

boletin informativo: https://app.smore.com/n/3zd7t
about 2 months ago, Seon Evans
b
hn

February is a month of heart, history, and humanity at our school! 💛

Read our newsletter: https://app.smore.com/n/3zd7t

Lee nuestro boletín informativo: https://app.smore.com/n/3zd7t

We’re excited for our Valentine’s dances this week! It’s a fun time for students to celebrate, connect, and make special memories with friends. Thank you for helping students come prepared to enjoy both the cold weather and the festivities! The 100th day of school is also Friday, February 13th! There is a lot to celebrate this week!

¡Febrero es un mes de corazón, historia y humanidad en nuestra escuela! 💛

¡Estamos muy emocionados por los bailes de San Valentín de esta semana! Es una oportunidad fantástica para que los estudiantes celebren, se relacionen y creen recuerdos especiales con sus amigos. ¡Gracias por ayudar a que los estudiantes vengan preparados para disfrutar tanto del frío como de las festividades! ¡El viernes 13 de febrero también celebramos el centésimo día de clases! ¡Hay mucho que celebrar esta semana!

about 2 months ago, Seon Evans
s
s
s
s
s
s
bhm
bhmg
100
ckh
A​BSS will operate on a two-hour delay tomorrow, Friday, February 6. Temperatures are expected to be below 30-degrees and there are many wet roads that can freeze. The delay will allow for more daylight as everyone begins traveling in the morning. Staff and families are urged to use caution and give themselves extra time to get to school and work in the morning. As a reminder, these decisions are made with the safety of our staff and students in mind. We hope to be on a normal schedule next week!
about 2 months ago, ABSS Webmaster
Alert graphic announcing a two hour delay for Friday, February 6
With the possibility of winter weather overnight, A​BSS will operate on a two-hour delay tomorrow, Thursday, February 5.​ The delay will allow for more daylight as everyone begins traveling in the morning. Staff and families are urged to use caution and give themselves extra time to get to school and work in the morning.

Ante la posibilidad de condiciones climáticas invernales durante la noche, el distrito escolar de ABSS operará con un retraso de dos horas mañana, jueves 5 de febrero. Este retraso permitirá que haya más luz natural cuando todos comiencen sus desplazamientos por la mañana. Se recomienda al personal y a las familias que extremen las precauciones y se tomen tiempo adicional para llegar a la escuela y al trabajo por la mañana.
about 2 months ago, ABSS Webmaster
Alert message indicating two hour delay for February 5, 2026
ABSS will operate on a three-hour delay tomorrow, Wednesday, February 4. This means the school building will be open at 10:15am. If the bus normally picks up at 6:50am, it will pick up students at 9:50am. Please be patient with buses tomorrow. We do not have turn-by-turn notifications. The buses will come, but may be late. Exercise caution traveling to school. ABSS operará con un retraso de tres horas mañana, miércoles 4 de febrero. Esto significa que el edificio de la escuela abrirá a las 10:15 a.m. Si el autobús normalmente recoge a las 6:50 a. m., recogerá a los estudiantes a las 9:50 a. m. Por favor, ten paciencia con los autobuses de mañana. No tenemos notificaciones paso a paso. Los autobuses vendrán, pero puede que lleguen tarde. Tenga cuidado al ir a la escuela
about 2 months ago, Seon Evans
💙 HAPPY NATIONAL SCHOOL COUNSELOR WEEK! 💙

This week, we celebrate the incredible school counselors who guide, support, and inspire our students every single day. Our counselors are champions for student success, helping with everything from academic planning to social-emotional support, college and career readiness, and so much more. To our amazing counseling team, THANK YOU for your compassion and unwavering commitment to our students! Your impact reaches far beyond the classroom.

Please join us in celebrating our school counselors and interns:

Erin Stoker, Glennis Lesane, Kim Davis, Kion'Shay Whitley Brown, Shantia Shackelford, Kate Cushman, Genevieve Lyons, Beth Taylor, Megan Palmer, Kristin Rosario, Joy Toms, Dana Crowder, Jodi Carson, Liza Palazzi, Cheryl Williams, Joanne Simao, Mary Oney, Lindsey Vega, Kimberly Yancey, Mindy Bacchus, Joy Hayes, Annie Goldberg, Amanda Hylton, Sam Westbrook, Rikki Dashaies, Amory Sparger, Leslie Murray, Jennifer Lombard, Nicole Watlington, Crystal Taylor, Vache Davis Johnson, Graham Smith, Dayna Bryden, Carrie Strickland, Tracy Jefferies, Cameron White, Holly Herring, Angela Parsons, Melissa Day, Isabel Allen, Jennifer Barnhardt, Elizabeth Tricomi, Sarah Anderson, Ashley Cole, Mandy Moore, Amber Chatman, Ashley Price, Randy Milton, Marie Lunde, Meredith Willis, Hannah Stokes, Tanika Walker, Clay Oliver, Isabella Guidino de Grote, and Maureen Tumey

Thank you for making a difference in the lives of our students!
about 2 months ago, James Shuler
Official National School Counseling Week graphic from the American School Counselor Association
Names of all the district school counselors and interns: Erin Stoker, Glennis Lesane, Kim Davis, Kion'Shay Whitley Brown, Shantia Shackelford, Kate Cushman, Genevieve Lyons, Beth Taylor, Megan Palmer, Kristin Rosario, Joy Toms, Dana Crowder, Jodi Carson, Liza Palazzi, Cheryl Williams, Joanne Simao, Mary Oney, Lindsey Vega, Kimberly Yancey, Mindy Bacchus, Joy Hayes, Annie Goldberg, Amanda Hylton, Sam Westbrook, Rikki Dashaies, Amory Sparger, Leslie Murray, Jennifer Lombard, Nicole Watlington, Crystal Taylor, Vache Davis Johnson, Graham Smith, Dayna Bryden, Carrie Strickland, Tracy Jefferies, Cameron White, Holly Herring, Angela Parsons, Melissa Day, Isabel Allen, Jennifer Barnhardt, Elizabeth Tricomi, Sarah Anderson, Ashley Cole, Mandy Moore, Amber Chatman, Ashley Price, Randy Milton, Marie Lunde, Meredith Willis, Hannah Stokes, Tanika Walker, Clay Oliver, Isabella Guidino de Grote, and Maureen Tumey
Despite the sun and slightly warmer temperatures today, many roads are still covered in ice and snow. Tomorrow, Tuesday, February 3, will be an Optional Teacher Workday. There will be no school for students. There will also be no athletics or after-school activities. The Rezoning Community Session at Southeast Alamance High School has been rescheduled to Monday, February 9th, at 6:00 pm. Thanks again to our Facilities & Maintenance crew for assessing road conditions, sharing these photos from around our county, and clearing our school lots and walkways.

A pesar del sol y las temperaturas ligeramente más cálidas de hoy, muchas carreteras aún están cubiertas de hielo y nieve. Mañana, martes 3 de febrero, será un día de trabajo opcional para los maestros. No habrá clases para los estudiantes. Tampoco habrá actividades deportivas ni extracurriculares. La sesión comunitaria sobre la rezonificación en la Escuela Preparatoria Southeast Alamance se ha reprogramado para el lunes 9 de febrero a las 6:00 p. m. Agradecemos nuevamente a nuestro equipo de Instalaciones y Mantenimiento por evaluar las condiciones de las carreteras, compartir estas fotos de todo el condado y despejar los estacionamientos y las aceras de nuestras escuelas.
about 2 months ago, ABSS Webmaster
Graphic with a groundhog on the bottom corner and text Optional teacher workday, February 3, 2026 and ABSS logo.  Background is a road approaching school that is covered in snow and ice.
A snow and ice covered road with trees on either side.
A snow and ice covered road with trees on either side.
A snow and ice covered road with trees on either side.

💗Thank you, Mrs. Tricomi💗

This week, we celebrate National School Counseling Week and recognize our incredible school counselor, Ms. Tricomi! She supports our students’ academic growth, social-emotional well-being, and future goals every single day. Thank you for being an honest, caring listener, strong advocate, and trusted guide for our students and families.

Esta semana celebramos la Semana Nacional de Orientación Escolar y reconocemos la labor de nuestra increíble consejera escolar, la Sra. Tricomi. Ella apoya el desarrollo académico, el bienestar socioemocional y las metas futuras de nuestros estudiantes todos los días. Gracias por ser una persona atenta, una gran defensora y una guía de confianza para nuestros estudiantes y sus familias.

about 2 months ago, Seon Evans
s
s
s
Tomorrow, Monday, February 2, will be a remote learning day for students. Facilities will be closed for staff and students, and there will be no athletic or after-school activities. This will be the 5th of 5 remote learning days. Students will complete day 5 of their packets. Mañana, lunes 2 de febrero, será un día de aprendizaje a distancia para los estudiantes. Las instalaciones estarán cerradas para el personal y los estudiantes, y no habrá actividades deportivas o extraescolares. Póngase en contacto con su supervisor si tiene alguna pregunta sobre su día de trabajo. Este será el quinto de 5 días de aprendizaje a distancia.
about 2 months ago, Seon Evans
Who's ready to build a snowman? Superintendent Fleming is eager to see everyone again, but we're calling a Remote Learning Day for tomorrow, Monday, February 2nd. Facilities will be closed for staff and students, and there will be no athletic or after-school activities. Safety is always our top priority! Students should continue to work on remote learning assignments as directed by their school. ​The Rezoning Community Session at Southeast Alamance High School has been rescheduled to Monday, February 9th, at 6:00 pm. Stay safe and warm!
about 2 months ago, James Shuler
Remote Learning Day with an image of Superintendent Dr. Fleming in a fictional snow setting

As we enjoy the snow, we’re reminding students to continue showing Kindness—our CKH character focus—by helping others, using kind words, and being mindful of everyone’s safety while playing and traveling. February is also Black History Month, a time we honor the achievements, contributions, and history of Black Americans through learning, reflection, and respect. Thank you for your continued partnership!❄️💙 Here's our weekly newsletter: https://app.smore.com/n/5qgx4u

Mientras disfrutamos de la nieve, les recordamos a los estudiantes que sigan demostrando amabilidad —nuestro valor principal en el programa CKH— ayudando a los demás, usando palabras amables y velando por la seguridad de todos al jugar y desplazarse. Febrero es también el Mes de la Historia Afroamericana, un momento para honrar los logros, las contribuciones y la historia de los afroamericanos a través del aprendizaje, la reflexión y el respeto. ¡Gracias por su continua colaboración! ❄️💙 Aquí tienen nuestro boletín semanal: https://app.smore.com/n/5qgx4u

about 2 months ago, Seon Evans
s
d
ds
Thank you to all our students, teachers, and parents for working together this week during remote learning. Tomorrow, Friday, January 30, will be an Optional Workday. That means there will be no remote learning for students tomorrow. We’re doing this so we can save our very last remote learning day for any future weather events. There will be no athletic or after-school activities tomorrow. Friday, February 13th will now be a regular school day for students instead of a teacher workday. We appreciate you being so flexible and for making this week a success. Enjoy the long weekend, and we hope to see everyone back soon! Thank you, and stay safe.

Gracias a todos nuestros estudiantes, maestros y padres por trabajar juntos esta semana durante el aprendizaje a distancia. Mañana, viernes 30 de enero, será un día de trabajo opcional. Esto significa que no habrá clases a distancia para los estudiantes mañana. Hacemos esto para reservar nuestro último día de aprendizaje a distancia para cualquier eventualidad climática futura. No habrá actividades deportivas ni extracurriculares mañana. El viernes 13 de febrero será ahora un día escolar normal para los estudiantes, en lugar de un día de trabajo para los maestros. Agradecemos su flexibilidad y por hacer de esta semana un éxito. Disfruten del fin de semana largo y esperamos verlos a todos pronto. Gracias y cuídense.
about 2 months ago, ABSS Webmaster
Alert graphic with the relevant optional teacher workday information

We know this has been an unusual week, and we appreciate your flexibility and support as the district prioritizes safety. ABSS will continue with Remote Learning on Thursday, January 29. Students should continue to work on their assignments. There will be no athletic or after-school activities. Please continue to check your email and our website for updates. Thanks to our Operations and Transportation crews for traveling around the county to assess road conditions. Stay safe, everyone!

Sabemos que esta ha sido una semana inusual y agradecemos su flexibilidad y apoyo mientras el distrito prioriza la seguridad. ABSS continuará con el aprendizaje a distancia el jueves 29 de enero. Los estudiantes deben seguir trabajando en sus tareas. No habrá actividades deportivas ni extracurriculares. Por favor, consulten su correo electrónico y nuestro sitio web para obtener actualizaciones. Agradecemos a nuestros equipos de Operaciones y Transporte por recorrer el condado para evaluar el estado de las carreteras. ¡Cuídense todos!

about 2 months ago, ABSS Webmaster
Remote Learning Day text over a photograph of icy road conditions
An icy road from the perspective of inside the car looking out the windshield
An icy road from the perspective of inside the car looking out the windshield
An icy road from the perspective of inside the car looking out the windshield
Due to continued hazardous road conditions, we will transition to a Remote Learning Day on Tuesday, January 27. This means all schools and facilities will be closed for students and staff. Students should work on their remote learning assignments. No athletics or afterschool activities. Remote Learning Days are flexible school days where students work at their own pace on posted assignments, also known as asynchronous work. While there are no required live classes, teachers are available during optional office hours if students have questions. Students are expected to complete all activities and reach out to their teachers if they need assistance. Work is due within five days of returning to school. View/Download our Remote Learning Guide here: https://5il.co/3tij1

Los días de aprendizaje a distancia son días escolares flexibles en los que los estudiantes trabajan a su propio ritmo en las tareas asignadas, lo que se conoce como trabajo asincrónico. Si bien no hay clases presenciales obligatorias, los profesores están disponibles durante el horario de consulta opcional para responder las preguntas de los estudiantes. Se espera que los estudiantes completen todas las actividades y se comuniquen con sus profesores si necesitan ayuda. Las tareas deben entregarse dentro de los cinco días posteriores al regreso a clases presenciales. Consulte o descargue nuestra Guía de aprendizaje a distancia aquí: https://5il.co/3tij1
about 2 months ago, ABSS Webmaster
Remote Learning Day informational graphic with details about January 27
Due to hazardous road conditions, we will transition to a Remote Learning Day on Monday, January 26. On Friday, your child(ren) came home with an instructional packet. Your child(ren) should complete the DAY 1 portion of the packet at this time. The district will provide more communication regarding any closures or schedule changes due to inclement weather. Thank you for all that you do! Debido a las peligrosas condiciones de la carretera, haremos la transición a un Día de Aprendizaje Remoto el lunes 26 de enero. El viernes, su(s) hijo(s) llegó a casa con un paquete de instrucción. Su(s) hijo(s) debe(n) completar la parte del DÍA 1 del paquete en este momento. El distrito proporcionará más comunicación con respecto a cualquier cierre o cambio de horario debido a las inclemencias del tiempo. ¡Gracias por todo lo que haces!
2 months ago, Seon Evans
As winter weather continues, please be sure your child comes to school dressed for the cold, including a coat, hat, and gloves. We will continue outdoor recess when temperatures are safe, so dressing warmly helps everyone stay comfortable and ready to learn. Thank you for your continued support in keeping our students safe and prepared!

Here's our weekly newsletter: https://app.smore.com/n/cxebr

Dado que el clima invernal continúa, asegúrense de que sus hijos vengan a la escuela abrigados, con abrigo, gorro y guantes. Continuaremos con el recreo al aire libre siempre que las temperaturas lo permitan, por lo que vestirse con ropa abrigada ayuda a que todos se sientan cómodos y listos para aprender. ¡Gracias por su continuo apoyo para mantener a nuestros estudiantes seguros y preparados!

Aquí tienen nuestro boletín semanal: https://app.smore.com/n/cxebr
2 months ago, Seon Evans