This week, we celebrate the incredible school counselors who guide, support, and inspire our students every single day. Our counselors are champions for student success, helping with everything from academic planning to social-emotional support, college and career readiness, and so much more. To our amazing counseling team, THANK YOU for your compassion and unwavering commitment to our students! Your impact reaches far beyond the classroom.
Please join us in celebrating our school counselors and interns:
Erin Stoker, Glennis Lesane, Kim Davis, Kion'Shay Whitley Brown, Shantia Shackelford, Kate Cushman, Genevieve Lyons, Beth Taylor, Megan Palmer, Kristin Rosario, Joy Toms, Dana Crowder, Jodi Carson, Liza Palazzi, Cheryl Williams, Joanne Simao, Mary Oney, Lindsey Vega, Kimberly Yancey, Mindy Bacchus, Joy Hayes, Annie Goldberg, Amanda Hylton, Sam Westbrook, Rikki Dashaies, Amory Sparger, Leslie Murray, Jennifer Lombard, Nicole Watlington, Crystal Taylor, Vache Davis Johnson, Graham Smith, Dayna Bryden, Carrie Strickland, Tracy Jefferies, Cameron White, Holly Herring, Angela Parsons, Melissa Day, Isabel Allen, Jennifer Barnhardt, Elizabeth Tricomi, Sarah Anderson, Ashley Cole, Mandy Moore, Amber Chatman, Ashley Price, Randy Milton, Marie Lunde, Meredith Willis, Hannah Stokes, Tanika Walker, Clay Oliver, Isabella Guidino de Grote, and Maureen Tumey
Thank you for making a difference in the lives of our students!


A pesar del sol y las temperaturas ligeramente más cálidas de hoy, muchas carreteras aún están cubiertas de hielo y nieve. Mañana, martes 3 de febrero, será un día de trabajo opcional para los maestros. No habrá clases para los estudiantes. Tampoco habrá actividades deportivas ni extracurriculares. La sesión comunitaria sobre la rezonificación en la Escuela Preparatoria Southeast Alamance se ha reprogramado para el lunes 9 de febrero a las 6:00 p. m. Agradecemos nuevamente a nuestro equipo de Instalaciones y Mantenimiento por evaluar las condiciones de las carreteras, compartir estas fotos de todo el condado y despejar los estacionamientos y las aceras de nuestras escuelas.




💗Thank you, Mrs. Tricomi💗
This week, we celebrate National School Counseling Week and recognize our incredible school counselor, Ms. Tricomi! She supports our students’ academic growth, social-emotional well-being, and future goals every single day. Thank you for being an honest, caring listener, strong advocate, and trusted guide for our students and families.
Esta semana celebramos la Semana Nacional de Orientación Escolar y reconocemos la labor de nuestra increíble consejera escolar, la Sra. Tricomi. Ella apoya el desarrollo académico, el bienestar socioemocional y las metas futuras de nuestros estudiantes todos los días. Gracias por ser una persona atenta, una gran defensora y una guía de confianza para nuestros estudiantes y sus familias.




As we enjoy the snow, we’re reminding students to continue showing Kindness—our CKH character focus—by helping others, using kind words, and being mindful of everyone’s safety while playing and traveling. February is also Black History Month, a time we honor the achievements, contributions, and history of Black Americans through learning, reflection, and respect. Thank you for your continued partnership!❄️💙 Here's our weekly newsletter: https://app.smore.com/n/5qgx4u
Mientras disfrutamos de la nieve, les recordamos a los estudiantes que sigan demostrando amabilidad —nuestro valor principal en el programa CKH— ayudando a los demás, usando palabras amables y velando por la seguridad de todos al jugar y desplazarse. Febrero es también el Mes de la Historia Afroamericana, un momento para honrar los logros, las contribuciones y la historia de los afroamericanos a través del aprendizaje, la reflexión y el respeto. ¡Gracias por su continua colaboración! ❄️💙 Aquí tienen nuestro boletín semanal: https://app.smore.com/n/5qgx4u



Gracias a todos nuestros estudiantes, maestros y padres por trabajar juntos esta semana durante el aprendizaje a distancia. Mañana, viernes 30 de enero, será un día de trabajo opcional. Esto significa que no habrá clases a distancia para los estudiantes mañana. Hacemos esto para reservar nuestro último día de aprendizaje a distancia para cualquier eventualidad climática futura. No habrá actividades deportivas ni extracurriculares mañana. El viernes 13 de febrero será ahora un día escolar normal para los estudiantes, en lugar de un día de trabajo para los maestros. Agradecemos su flexibilidad y por hacer de esta semana un éxito. Disfruten del fin de semana largo y esperamos verlos a todos pronto. Gracias y cuídense.

We know this has been an unusual week, and we appreciate your flexibility and support as the district prioritizes safety. ABSS will continue with Remote Learning on Thursday, January 29. Students should continue to work on their assignments. There will be no athletic or after-school activities. Please continue to check your email and our website for updates. Thanks to our Operations and Transportation crews for traveling around the county to assess road conditions. Stay safe, everyone!
Sabemos que esta ha sido una semana inusual y agradecemos su flexibilidad y apoyo mientras el distrito prioriza la seguridad. ABSS continuará con el aprendizaje a distancia el jueves 29 de enero. Los estudiantes deben seguir trabajando en sus tareas. No habrá actividades deportivas ni extracurriculares. Por favor, consulten su correo electrónico y nuestro sitio web para obtener actualizaciones. Agradecemos a nuestros equipos de Operaciones y Transporte por recorrer el condado para evaluar el estado de las carreteras. ¡Cuídense todos!




Los días de aprendizaje a distancia son días escolares flexibles en los que los estudiantes trabajan a su propio ritmo en las tareas asignadas, lo que se conoce como trabajo asincrónico. Si bien no hay clases presenciales obligatorias, los profesores están disponibles durante el horario de consulta opcional para responder las preguntas de los estudiantes. Se espera que los estudiantes completen todas las actividades y se comuniquen con sus profesores si necesitan ayuda. Las tareas deben entregarse dentro de los cinco días posteriores al regreso a clases presenciales. Consulte o descargue nuestra Guía de aprendizaje a distancia aquí: https://5il.co/3tij1

Here's our weekly newsletter: https://app.smore.com/n/cxebr
Dado que el clima invernal continúa, asegúrense de que sus hijos vengan a la escuela abrigados, con abrigo, gorro y guantes. Continuaremos con el recreo al aire libre siempre que las temperaturas lo permitan, por lo que vestirse con ropa abrigada ayuda a que todos se sientan cómodos y listos para aprender. ¡Gracias por su continuo apoyo para mantener a nuestros estudiantes seguros y preparados!
Aquí tienen nuestro boletín semanal: https://app.smore.com/n/cxebr
We are closely monitoring the incoming winter weather. Students are bringing learning packets home today for potential remote instruction. If power outages occur, we may move to a full closure instead. Safety is our priority! Watch for updates via call, text, email, social media, and posted on our website.
Estamos monitoreando de cerca las condiciones meteorológicas invernales. Hoy los estudiantes llevarán a casa material de estudio para una posible instrucción a distancia. Si se producen cortes de energía, podríamos optar por cerrar las escuelas por completo. ¡La seguridad es nuestra prioridad! Manténganse atentos a las actualizaciones a través de llamadas, mensajes de texto, correo electrónico, redes sociales y en nuestro sitio web.



We are back at school tomorrow, Thursday, January 22. We look forward to seeing everyone.
Here's our weekly news -
Weekly Newsletter: https://app.smore.com/n/y825g
Buenas tardes,
Mañana, jueves 22 de enero, regresamos a la escuela. ¡Esperamos verlos a todos!
Aquí tienen nuestro boletín semanal:
Boletín informativo: https://app.smore.com/n/y825g
Weekly Newsletter: https://app.smore.com/n/y825g
Boletin informativa: https://app.smore.com/n/y825g
Dear Families,
We would like to remind you that school will be closed on Monday in observance of Dr. Martin Luther King Jr. Day.
This holiday gives us time to reflect on Dr. King’s powerful message of kindness, fairness, and respect for all. At school, we continue to emphasize respect as our character trait of the month, encouraging students to use their words and actions to make a positive difference in their classrooms, school, and community.
We hope you enjoy the extended days with your family and take time to talk with your child about ways we can all show respect and care for others.
We look forward to welcoming students back on Thursday.
Estimadas familias:
Queremos recordarles que la escuela permanecerá cerrada el lunes en conmemoración del Día de Martin Luther King Jr.
Esta festividad nos brinda la oportunidad de reflexionar sobre el poderoso mensaje del Dr. King de bondad, justicia y respeto para todos. En la escuela, seguimos haciendo hincapié en el respeto como valor del mes, animando a los estudiantes a que, con sus palabras y acciones, marquen una diferencia positiva en sus aulas, en la escuela y en la comunidad.
Esperamos que disfruten esta semana largo con sus familias y que aprovechen para hablar con sus hijos sobre cómo podemos demostrar respeto y consideración hacia los demás.
Esperamos darles la bienvenida de nuevo a los estudiantes el jueves.

Monday, January 19
Tuesday, January 20
Wednesday, January 21
Students return Thursday, January 22
Have a great weekend. Stay warm.
Recordatorio! No hay escuela
Lunes, 19 de enero
Martes, 20 de enero
Miércoles, 21 de enero
Los estudiantes regresan el jueves 22 de enero
Que tengas un buen fin de semana.
Dear Families,
As we enter Week 19, we are officially at the midpoint of the school year! This is a wonderful time to pause, reflect, and celebrate the growth our students have made—academically, socially, and emotionally.
Here's our newsletter: https://app.smore.com/n/v1dqa
🌟 Character Focus: Respect
This week, our school-wide focus is Respect. We are reminding students that respect means:
Treating others the way we want to be treated
Listening when someone else is speaking
Taking care of our school, materials, and learning spaces
Showing kindness through words and actions
Respect helps create a safe, positive environment where all students can learn and thrive.
📚 Mid-Year Reflection
Reaching the middle of the year gives us an opportunity to:
Reflect on our progress
Set new goals
Strengthen positive habits
Students are being encouraged to think about how their choices—especially respectful choices—impact their learning and the learning of others.
🤝 How Families Can Help at Home
You can support our focus on respect by:
Talking with your child about what respect looks like at school and at home
Encouraging polite language and active listening
Celebrating moments when your child shows kindness and responsibility
Thank you for your continued partnership and support. Together, we can make the second half of the school year even stronger!
Estimadas familias:
Al comenzar la semana 19, ¡hemos llegado oficialmente a la mitad del año escolar! Este es un momento maravilloso para hacer una pausa, reflexionar y celebrar el crecimiento que nuestros estudiantes han logrado, tanto académica como social y emocionalmente.
Aquí tienen nuestro boletín informativo: https://app.smore.com/n/v1dqa
🌟 Enfoque en el carácter: Respeto
Esta semana, nuestro enfoque en toda la escuela es el respeto. Les recordamos a los estudiantes que el respeto significa:
Tratar a los demás como queremos ser tratados
Escuchar cuando alguien más está hablando
Cuidar nuestra escuela, los materiales y los espacios de aprendizaje
Mostrar amabilidad con palabras y acciones
El respeto ayuda a crear un ambiente seguro y positivo donde todos los estudiantes pueden aprender y desarrollarse.
📚 Reflexión de mitad de año
Llegar a la mitad del año nos brinda la oportunidad de:
Reflexionar sobre nuestro progreso
Establecer nuevas metas
Fortalecer los hábitos positivos
Se anima a los estudiantes a pensar en cómo sus decisiones, especialmente las decisiones respetuosas, impactan su aprendizaje y el aprendizaje de los demás.
🤝 Cómo pueden ayudar las familias en casa
Pueden apoyar nuestro enfoque en el respeto de la siguiente manera:
Hablando con su hijo/a sobre cómo se manifiesta el respeto en la escuela y en casa
Fomentando el lenguaje cortés y la escucha activa
Celebrando los momentos en que su hijo/a muestra amabilidad y responsabilidad
Gracias por su continua colaboración y apoyo. ¡Juntos, podemos hacer que la segunda mitad del año escolar sea aún mejor!
ABSS Families: Don’t miss your chance to weigh in! Our Attendance Zone Planning survey is open until Jan 15. We want your input before any draft maps are created. In-person Community Voice sessions will follow! https://www.abss.k12.nc.us/page/student-assignments

